A settlement has been reached between the state and Alaska Native plaintiffs who sued in federal court over the translation of voting materials for voters with limited English proficiency.
The proposed settlement filed Tuesday calls for the Alaska lieutenant governor’s office to hire a full-time employee to administer language assistance. Another significant provision in the agreement calls for the official state election pamphlet to include translations, plaintiffs’ attorney Natalie Landreth with the Native American Rights Funds said Thursday.
It took the two sides about nine months to work out a settlement, she said.
Landreth read a brief letter from one of the plaintiffs, Mike Toyukak of the village of Manokotak, thanking officials for working on resolving the case.
“This is really a big deal for us, and we’re very happy that those who did not understand before will now be able to understand the voting ballots,” Landreth quoted Toyukak as writing.